OUVERTURE Aria di primavera Ein Hauch von Frühling Un air de printemps Lara Bergliaffa Redaktorin italienische Schweiz Rédactrice Suisse italienne Redattrice Svizzera italiana L iebe Leserin, ieber Leser C hères lectrices, hers lecteurs, C are lettrici, ari lettori, Nach allen Streichen, die uns das Wet- ter in letzter Zeit gespielt hat, hoffe ich, dass der Frühling endlich definitiv da ist, wenn Sie dieses Editorial lesen. Denn der Frühling ist die Zeit des Jahres, in der wir uns energiegeladen und bereit fühlen, eine dunkle Jahreszeit hinter uns zu lassen und uns neuen Dingen zu stellen. Auch wenn Frühlingstemperaturen im Moment noch Wunschdenken sind, so glaube ich, sagen zu können, dass hingegen die Blasmusikszene bereits einen Frühling erlebt. Nachdem die fi- nanzielle Lage lange schwierig war, so dass es verschwenderisch schien, an die Kultur zu denken, und mit der zusätz- lichen Belastung durch die Pandemie, befinden wir uns endlich in einer Zeit, die viele Türen für eine vielversprechende Zukunft zu öffnen verspricht. Die Pandemie hatte auch eine positi- ve Auswirkung: Sie hat der Politik nicht nur vor Augen geführt, dass Kultur ein Grundrecht des Menschen ist, sondern auch, dass nicht nur Profis, sondern wir alle, Protagonisten der Kultur sind. Denn die Unterstützung der «Grossen» in der Kultur ist von zentraler Bedeutung, aber genauso wichtig ist die Unterstützung der «Kleinen», derjenigen, die Kultur- events besuchen und die Kultur auf Amateurebene praktizieren, denn sie sind das Publikum der «Gros- 04/2024 Mai Mai Maggio Après les nombreuses plaisanteries mé- téorologiques de ces derniers temps, j’espère qu’au moment où vous lirez cet éditorial, le printemps sera bel et bien arrivé. Car il incarne la période où le re- gain d’énergie qui nous envahit nous in- vite à entrer de plain-pied dans une nou- velle ère, abandonnant la saison terne à son triste sort. Si l’avènement de la période vernale proprement dite semble, au moment où j’écris ces lignes, rester un vœu pieux, je crois pouvoir affirmer que le milieu de la musique à vent connaît quant à lui déjà un certain renouveau. Après un interminable marasme financier durant lequel toute dépense envisagée pour la culture s’assimilait à du gaspillage – ce à quoi s’est ajouté le Covid –, le temps est désormais venu où l’horizon semble s’ouvrir sur un avenir plus radieux. La pandémie – revenons-y – a toute- fois eu un effet positif: elle a fait prendre conscience au monde politique d’une part que la culture joue un rôle fonda- mental dans nos vies, et, d’autre part, que les professionnels n’en sont pas les seuls protagonistes, mais que nous le sommes tous. Et que s’il est certes pré- pondérant de soutenir les «grands» ac- teurs culturels, il n’en reste pas moins fondamental d’en épauler les plus «pe- tits», à savoir celles et ceux qui suivent les événements en lien avec la dopo tutti gli scherzi della meteo de- gli ultimi tempi, mi auguro che quando leggerete questo editoriale la primave- ra sarà arrivata definitivamente. Perché la primavera è il momento dell’anno nel quale ci sentiamo carichi di energia e pronti ad affrontare le novità, lascian- doci alle spalle una stagione buia. Se lo stabilirsi della primavera me- teorologica al momento è ancora un augurio, credo di poter dire che la sce- na bandistica, invece, sta già vivendo una primavera. Dopo un lungo momen- to di congiuntura finanziaria nel quale sembrava uno sperpero pensare alla cultura, e l’aggiuntivo passaggio del- la pandemia, ci troviamo finalmente in un periodo che sembra aprire tante fi- nestre su un futuro favorevole. La pandemia ha avuto un lato po- sitivo: ha fatto capire al mondo politi- co non solo che la cultura è un aspetto basilare della vita umana, ma che del- la cultura non sono protagonisti solo i professionisti, siamo protagonisti tutti. Perché sostenere i «grandi» della cultu- ra è fondamentale, ma altrettanto fon- damentale è sostenere i «piccoli», chi segue gli eventi culturali e chi pratica la cultura a livello amatoriale, perché que- sti costituiscono il pubblico dei «gran- di». Musicalmente parlando: una presti- giosa orchestra sinfonica è tale perché è composta da ottimi musicisti, 3 o t u p a C a i t t a M : o t o h P